Зайти на сайт можна через:
Yandex Google Вконтакте Mail.ru Twitter Loginza MyOpenID OpenID WebMoney

Как называется @?

7 липня 2012 - vintik

в армянском — կապիկ (капик, «обезьяна»), или շնիկ (шник, «собачка») от русского.
в азербайджанском — ət («æт»), заимствование из английского.
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.)(«улитка»); малпачка («обезьянка»).
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна»).
в украинском — равлик («улитка»), жабка («лягушка»), мавпочка («обезьянка»), собачка или песик («собака»).
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»).
в Израиле символ называют שטרודל штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог).
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а».
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели).
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, на Украине, в Белоруссии, Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом».
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком».
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (рулетик из сельди).
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в португальском — arroba («арроба», четверть)
в Тайване — 小老鼠 («сяо лао шу») мышка.
в Финляндии — Ät-merkki
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — «kukac» («кукац») червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — a còng (согнутая А) на севере и a móc (скрюченная A) на юге.
в латышском — et («эт»), заимствование из английского.
в эстонском — ätt («атть»), заимствование из английского.
в литовском — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в хорватском — majmun («маймун», обезьяна).
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот).
в румынском — arond или coadă-de-maimuță (хвост обезьяны).
в турецком — et («эт»), заимствование из английского.
в эсперанто — heliko («хелико», улитка)

 
Рейтинг: 0 Голосов: 0 673 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

← Назад